Курс испанского языка
Курс испанского

Курс испанского языка. Приветствие и знакомство

Открывает наш курс испанского языка урок, в котором мы рассмотрим первые слова и фразы в испанском. Мы научимся приветствовать друг друга, знакомиться и заводить минимальное общение с другими людьми. Научимся строить простой диалог из минимального количества испанских слов. Поехали.

Если ты еще не знаешь, какие буквы есть в испанском языке и как они произносятся, обязательно изучи урок Испанский алфавит с произношением! А видео этого урока смотри в конце статьи!

Курс испанского языка. Приветствие.

Первый урок испанского языка мы начнём с SALUDOS (приветствия), и самая известная фраза это:

¡Hola! — Привет!
Доброе утро — ¡Buenos días! (Буйнос диас)
Добрый день — ¡Buenas tardes! (Буйнас тардес)
Добрый вечер либо Спокойной ночи — ¡Buenas noches! (Буйнас ночес)

Также существуют сокращенные варианты приветствий в испанском языке, такие как:

¡Buenas! и ¡Buenos!

Окончание в этих словах будут –as или –os. Окончание зависит от того, что именно вы хотите сказать: Доброе утро! — !Buenos!, или Добрый день — !Buenas!,  либо Добрый вечер!   ̶ ¡ Buenas!

Обращаю Ваше внимание на то, что «день» — это мужской род, поэтому Buenos diás, а «вечер» и «ночь» это женский род. ¡Buenas tardes!, ¡Buenas noches!. Но об этом чуть позже!

Курс испанского языка. Первые вопросы.

Теперь переходим к preguntas – вопросам. Сейчас мы будем узнавать всё о нашем собеседнике. Первый вопрос: «Как дела?» 

Как дела?

¡Hola! ¿Qué tal? (Ке таль) либо ¿Cómo estás? (Комо эстас)
¿Cómo estás? Это – «Как ты?», «Как есть у тебя дела?»

То есть, я обращаюсь к тебе на ты:
¿Cómo  estás? — Как у тебя дела?
Либо:
¿Qué tal?

“¿Que tal?” — это обращение к тебе, к нему, к ним, и так далее. Просто “¿Que tal?” — такая фраза, как в русском языке: «Как дела?»

¿Qué tal? либо ¿Cómo  estás?     

Как тебя зовут?

Как тебя зовут? — ¿Cómo te llamas? (Комо тэ ямас)

¿Cómo te llamas, eh?   Como – как, te – тебя, llamas – называешься. Дословно этот вопрос будет звучать так: «Как ты называешься?» Ответы на этот вопрос разберем чуть попозже. А сначала мы будем спрашивать:

Откуда ты родом?

¿De dónde eres? — Откуда ты родом? То есть: где ты родился? И сразу же следующий вопрос:

Где ты живешь?

¿Dónde vives? — Где ты живёшь?
То есть, возможно, он родился  в Никарагуа, а живёт в Барселоне, поэтому мы можем уточнить два вопроса:
¿De dónde eres? и ¿Dónde vives?

Где ты живешь сейчас?

Здесь имеется в виду вопрос о том, где собеседник живет в данный момент времени, а не в принципе.

¿Dónde vives ahora? — Где ты  живёшь сейчас?

Чем ты занимаешься?

Следующий важный вопрос при знакомстве с человеком: Чем ты занимаешься? Это очень популярный вопрос при знакомстве, и всем важно его знать.

¿A qué te dedicas? — Чем ты занимаешься?
В ответ собеседник говорит, кем он является и какая у него профессия: Soy profesora или Soy arquitecta или Soy periodista. В ответе присутствует глагол Ser (Быть). Что это за глагол и как он спрягается, ты можешь изучить в уроке Глагол Ser в испанском языке. Еще один пример:

¿A qué te dedicas? — И он  сразу скажет: Soy estudiante — Я студент.

Сколько тебе лет?

¿Cuántos años tienes? — сколько тебе лет?

Обращаю Ваше внимание, что мы читаем именно «аньёс», мягкая «Ñ» – энье. Если вы прочтёте как «анос» — то это будет анус,  уж извините. Я должна вас предупредить, потому что некоторые пишут без этой волны над буковкой «N» и это неправильно, да ещё и произносят к тому же не верно.

¿Cuántos años tienes? — Сколько лет имеешь? Задаём вопрос и получаем ответ.


Следующий короткий вопрос: Y tú? — а тебе / а у тебя / а ты?
Например:
я говорю: «¡Hola! ¿Cómo estás?»
ответ: «¡Hola! Muy Bien! ¿Y Tú?»

Чтобы не повторять весь вопрос в ответ «¿Y tú como estas?», либо «¿Y tú cuantos años tienes?», и не проговаривать эти длинные вопросы, вы можете ответить на вопрос, а потом просто сказать: «А у тебя?». Это как в русском:
— Как дела?
— Хорошо, а у тебя?
Или так:
— сколько тебе лет?
— мне 25, а тебе?

Курс испанского языка. Ответы на вопросы.

А теперь переходим к respuestas — это у нас ответы на вопросы. Мы задали вопросы, а что ответил собеседник — не понимаем! Надо понимать! Поэтому, ниже приведены ответы на вопросы, которые помогут понять, что нам сказал собеседник.

 Ответ на вопрос «Как дела?»

На вопрос: ¿Como estas? скорее всего он скажет:
— ¡Bien! Или
— ¡Muy bien! Gracias!

¡Bien! –Хорошо! 
¡Muy bien! — Очень хорошо!
«Muy» — это «очень» и «bien» — это «хорошо»
!Gracias! — Спасибо!

Поговорим про букву «С» межзубную в слове «Gracias». В Испании она произносится межзубно: «гратиас». Я зажимаю язык между зубами: «Gracias» и немножко шепелявлю: «Gracias». 

В странах Латинской Америки можно произносить обычную букву «С» — просто «Gracias», обычная «s» — «граsиас» — и всё! Кому как проще. Если вам проще произносить с буквой «S» — не вопрос.
Но если вам хочется приблизиться к красивому произношению, чтобы говорить, как житель Испании, тогда произносите gracias (шепеляво). Вас в любом случае поймут.

Другой ответ на тот же вопрос: ¡Perfecto! — Отлично!
-¡Hola! ¿Qué tal?
-¡Muy bien! ¿Y tu?
-¡Perfecto!

Есть еще такой вариант ответа на этот вопрос:

«Mal» — «плохо»

Это когда все действительно настолько плохо, что это невозможно скрывать. Ему плохо и некому рассказать о своем горе, он нашёл вас и хочет вам рассказать о своей беде, хотя вы ничего и не понимаете. Однако, как и во всей Европе, в Испании не особо принято отвечать на вопрос «Как дела?» развернуто. Обычно отвечают односложно, что все в порядке.

Кстати, в испанском языке, в слове «Mal» буква «эле» (L) на конце всегда мягкая! Не читайте, пожалуйста, «мал» — как в русском языке «Л». В испанском языке «эле» всегда мягкая, особенно, если стоит в конце слова. Если вы будете произносить «эль» твердо, вас сразу выдаст русский акцент.

 Ответ на вопрос «Как тебя зовут?»

 Дальше вопрос был:
¿Cómo te llamas? — Как тебя зовут, amigo?
И мы отвечаем:
Me llamo Ana. — Меня зовут Анна
Me llamo Ana. ¿Y tú?
И он отвечает:
Me llamo Pedro (por ejemplo, например). — Меня зовут Педро.
Дальше, можем добавить, что:
Soy rusa. — Я есть русская.
Либо: Soy ruso. (Окончание «о») — Я есть русский, если это отвечает парень. Если это говорит девушка, то всегда будет «rusa» — на окончании буква «а». Если вы мужчина, вы будете говорить «Soy ruso» — «о» в конце. 

 Ответ на вопрос «Где ты живешь?»

Дальше: 
Где ты живёшь? — Dónde vives?
Vivo en Madrid. — Я живу в Мадриде.
Либо: Yo vivo en Moscú. Ударение, кстати, не Мóскоу, а Москý.
Yo vivo en Barcelona.
Yo vivo en… – Я живу в … (и ваш город)

 Ответ на вопрос «Чем занимаешься?»

 Дальше:
¿A qué te dedicas, amigo? — Вы его спросили: «Чем ты занимаешься?»
Он нам ответил, например: 
— Soy profesor de Español» — Я учитель испанского.
— ¿Y tú?  — он спрашивает. —  А ты?
 И вы думаете: «Хм, чем же я занимаюсь?». Ну, например:
— Soy estudiante
Или:
— Soy actor
Soy cantante — я певец, пою песни, либо «я актёр» и так далее. Подставляйте свою профессию.

 Ответ на вопрос «Сколько тебе лет?»

 Дальше:
¿Cuántos años tienes, amigo? — Сколько тебе лет?
Вы у него спросили. Он нам ответил и говорит — А тебе?
И тогда мы говорим: «имею столько-то лет»:
Tengo veintiocho (28) años. — Я имею 28 лет.
Вот такая обязательная структура. Можете просто сказать. Tengo 28. Но красиво будет:  Tengo veintiocho años. Я имею 28 лет.

И,  в конце разговора нам нужно сказать, как нам приятно было познакомиться и пообщаться с человеком, и что теперь мы будем с ним друзьями. Тогда мы можем сказать:
Encantado — приятно познакомиться. Так говорит мужчина, что ему приятно, либо:
Encantada — так будет говорить женщина. 

И всегда можно коротко ответить на любой вопрос «да» или «нет»:
Si No
Он вам скажет: «Пойдём в кафешку?».
И вы ответите: «Si» либо «No, no».
Ну и если вы ему скажете «No», то самое время попрощаться. 
Скажем: ¡Adiós! — Пока!

Кстати, по поводу ¡Adiós!. Здесь есть интересная фишка. В Испании ¡Adiós!  означает «пока!» , просто «пока!» (скоро увидимся). Но в странах Латинской Америки это означает «Goodbye my love», то есть «Прощай!». Поэтому с этим аккуратно! Когда вы учите испанский язык, вам очень важно понимать, где вы будете его использовать, в Испании или в Латинской Америке. Есть небольшие нюансы и разночтения. С грамматикой всё также (кроме Аргентины, конечно), но вот такие важные мелочи тоже нужно знать.

Про разницу испанского языка в Испании и Латинской Америке можешь посмотреть мое видео в Youtube

Прощаемся на испанском языке 

Прощаться можно так:

¡Adiós! (Адьос) — Пока!
¡Hasta pronto! — До скорого! Hasta – До. Pronto — Скоро
¡Nos Vemos! — Увидимся!

Если вы не хотите идти с этим человеком в кафе, вы ему говорите:
— No, ¡Adiós!
Если это латиноамериканец, то он сразу всё поймет.

Смотрите первый видеоурок из курса испанского языка:

Обязательно сделай конспект по уроку и выучи незнакомые слова. Данный курс испанского языка построен таким образом, чтобы каждый желающий с нуля мог дойти до уровня А2.

Изучай следующий урок бесплатного курса — Испанский Алфавит с произношением

Пишите в комментариях свои вопросы, если было что-то непонятно после просмотра урока. Буду рада всем ответить или записать отдельное видео на интересующую тему.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *